中國古代很早已使用單味藥物治療疾病。經(jīng)過長期的醫(yī)療實踐,又學(xué)會將幾種藥物配合起來,經(jīng)過煎煮制成湯液,即是我們所說的方劑。今天為大家介紹蜂房散這種方劑。
【處方】 多孔露蜂房(炙黃)3分,穿山甲(炙焦)1分,龍骨1分。
【制法】 上為末。
【功能主治】 久年漏瘡,或暫愈復(fù)發(fā),或移于別處。
【用法用量】 本方方名,《普濟方》引作“露蜂房散”。
【摘錄】 《直指》卷二十二
【處方】 露蜂房(燒灰)。
【制法】 上為細末。
【功能主治】 妒乳。產(chǎn)后乳汁不出,蘊積在內(nèi),結(jié)成癰腫。
【用法用量】 每服2錢匕,水1盞,煎至6分,溫服,不拘時候。
【摘錄】 《圣濟總錄》卷一六六
【處方】 露蜂房灰1兩,白茅根1兩,葵子1兩,亂發(fā)灰1兩,車前子1兩,滑石1兩。
【制法】 上為細散。
【功能主治】 婦人五淋,小便澀痛不通。
【用法用量】 每服1錢,食前以燈心湯調(diào)下。
【摘錄】 《圣惠》卷七十二
【處方】 蜂房(炙)3分,亂發(fā)3分。
【制法】 上同燒灰,為細末。
【功能主治】 小兒淋。
【用法用量】 每服半錢匕,米飲調(diào)下,每日3次。
【摘錄】 《圣濟總錄》卷一七九
【處方】 蜂房1枚(炙令微焦)。
【制法】 上為細散。
【功能主治】 小兒卒大便不通。
【用法用量】 每服半錢,以粥飲調(diào)下。
【摘錄】 《圣惠》卷九十二
【處方】 露蜂房1個(以生鹽筑滿諸孔眼,火燒存性,去鹽)、膽礬、天花粉、蟬蛻各等分。
【制法】 上后3味為細末,用紙包3分,與蜂房同活鯽魚1對以酒煮至魚熟。
【功能主治】 白癜風(fēng)。
【用法用量】 于無風(fēng)處細嚼,連刺飲酒,后癢自上而下,趕入四肢。
【摘錄】 《古今醫(yī)鑒》卷十五
【處方】 直僵蠶、蜂房(炒)各等分,樟腦半分。
【制法】 上為末。
【功能主治】 蟲蛀牙痛。
【用法用量】 將皂角肉挼濃漿,煮少頃,和作小丸,塞痛孔。
【摘錄】 方出《直指》卷二十一,名見《普濟方》卷六十八
從上面的介紹中我們可以看出蜂房散為傳統(tǒng)中藥方劑。應(yīng)用歷史悠久,影響和普及范圍甚廣。足可見它的藥用價值和正確性。