幾個(gè)朋友相約一塊涮鍋,我讓朋友帶過(guò)來(lái)一些牛百葉,誰(shuí)知道他居然帶了一些牛肚,還理直氣壯地說(shuō)牛肚就是牛百葉,牛百葉和牛肚的區(qū)別有哪些呢?
牛百葉和牛肚雖然都屬于牛的胃,但是還是由區(qū)別的,牛肚屬于牛胃中的消化器官,而牛百葉則相當(dāng)于牛胃中的儲(chǔ)藏室。牛百葉的表面有許多刺狀的小突起,也就是牛肚的內(nèi)壁,比較薄的,涮鍋的時(shí)候,吃起來(lái)比較有嚼勁。而牛肚表面比較光,相對(duì)于牛百葉來(lái)說(shuō),厚實(shí)多了,大多數(shù)涮鍋的時(shí)候都是用牛百葉,不用牛肚,牛肚一般都是煮熟了,用來(lái)拌制涼菜的比較多。